Exporter 73 resultats:
Auteur [ Titre] Type Année Filtres: Auteur est Marie-Hélène Tesnière [Clear All Filters]
« [Notices] », in Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles) : étude et Répertoire, Turnhout: Brepols, 2011.
, « Palimpseste », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 93.
, « Parcheminerie », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 130.
, « Parcheminier, ière », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 130.
, « Pergame », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 186.
, « Pétrarque », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 199.
, « Pierre Bersuire », in Dictionnaire du Moyen Âge, Paris: Presses universitaires de France, 2002, p. 1101-1102.
, « Pierre Bersuire », in Journées d'étude sur les premiers traducteurs français, Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain, Faculté de Philosophie, Arts et Lettres (Collège Erasme), Salle du Conseil, 2016.
, « Pierre Bersuire », in Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, Paris: Fayard, 1992, p. 1161-1162.
, « Pierre Bersuire, un encyclopédiste au XIVe siècle », Plein Chant, p. 7-24, 2000.
, « Présentation des manuscrits de Boccace de la BnF », in Boccace et la France, Paris, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu, salle des Commissions, 2013.
, « Quel catalogage pour les manuscrits numérisés (pratique, usage, documentation) ? L’exemple d’Europeana Regia », in Autour du catalogue des manuscrits français et occitans de la Biblioteca Apostolica Vaticana, Réflexions historiques et méthodologiques sur le catalogage des manuscrits médiévaux à l’ère du numérique, Rome, Ecole française de Rome, 2013.
, « Réservé, e », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 554.
, « "Senefiance" et sentences: les enseignements du "Roman de la rose" », in Le roman de la rose : l'art d'aimer au Moyen âge : [exposition, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque de l'Arsenal, Paris, 6 novembre 2012-17 février 2013], [Paris]: Bibliothèque nationale de France, 2012, p. 83-89.
, « Somme », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 737-738.
, « Soutenez l'acquisition du bréviaire royal de Saint-Louis de Poissy ! », Le Blog Gallica, 2015. [Online]. Available: http://gallica.bnf.fr/blog/23112015/soutenez-lacquisition-du-breviaire-royal-de-saint-louis-de-poissy.
, « Textes français vers 1300 : le fonds ancien de la librairie de Charles V », in L'invention littéraire autour de 1300, Genève, Université de Genève, Uni-Bastions, 2009.
, La littérature autour de 1300 dans la librairie de Charles V
« Tous les savoirs du monde : encyclopédies et bibliothèques, de Sumer au XXIe siècle ». 1997.
, Bibliothèque nationale de France, 20 décembre 1996-6 avril 1997
« Transcripción y traducción del texto », in La Leyenda de la Santa Faz, [Città del Vaticano] ; [Salamanca]: Biblioteca apostolica vaticana : CM Editores, Ediciones de arte y bibliofilia, 2011, p. 109-225.
, « [Une notice d’œuvre] », in Gaston Fébus, prince soleil, 1331-1391 : [exposition], Musée de Cluny-Musée national du Moyen âge, Paris, 30 novembre 2011-5 mars 2012, Musée national du Château de Pau, 17 mars-17 juin 2012, Paris: RMN-Grand Palais : Bibliothèque nationale de France, 2011.
, « Un manuscrit exceptionnel des Décades de Tite-Live traduites par Pierre Bersuire », in La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, 2007, p. 125-147.
, « Un remaniement du "Tite-Live" de Pierre Bersuire par Laurent de Premierfait (ms. Paris, BN fr. 264-265-266) », Romania, p. 238-261, 1986.
, « Vélin [1] », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 957-958.
,