Exporter 73 resultats:
Auteur [ Titre(Desc)] Type Année
Filtres: Auteur est Marie-Hélène Tesnière  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
N
Marie-Hélène Tesnière, « [Notices] », in Translations médiévales : cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles) : étude et Répertoire, Claudio Galderisi Turnhout: Brepols, 2011.
P
Marie-Hélène Tesnière, « Palimpseste », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 93.
Marie-Hélène Tesnière, « Parcheminerie », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 130.
Marie-Hélène Tesnière, « Parcheminier, ière », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 130.
Marie-Hélène Tesnière, « Pergame », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 186.
Marie-Hélène Tesnière, « Pétrarque », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 199.
Marie-Hélène Tesnière, « Pierre Bersuire », in Dictionnaire du Moyen Âge, Paris: Presses universitaires de France, 2002, p. 1101-1102.
Marie-Hélène Tesnière, « Pierre Bersuire », in Journées d'étude sur les premiers traducteurs français, Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain, Faculté de Philosophie, Arts et Lettres (Collège Erasme), Salle du Conseil, 2016.
Marie-Hélène Tesnière, « Pierre Bersuire », in Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, Paris: Fayard, 1992, p. 1161-1162.
Marie-Hélène Tesnière, « Pierre Bersuire, un encyclopédiste au XIVe siècle », Plein Chant, p. 7-24, 2000.
Marie-Hélène Tesnière, « Présentation des manuscrits de Boccace de la BnF », in Boccace et la France, Paris, Bibliothèque nationale de France, site Richelieu, salle des Commissions, 2013.
Q
Marie-Hélène Tesnière, « Quel catalogage pour les manuscrits numérisés (pratique, usage, documentation) ? L’exemple d’Europeana Regia », in Autour du catalogue des manuscrits français et occitans de la Biblioteca Apostolica Vaticana, Réflexions historiques et méthodologiques sur le catalogage des manuscrits médiévaux à l’ère du numérique, Rome, Ecole française de Rome, 2013.
R
Marie-Hélène Tesnière, « Réservé, e », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 554.
S
Nathalie Coilly, « "Senefiance" et sentences: les enseignements du "Roman de la rose" », in Le roman de la rose : l'art d'aimer au Moyen âge : [exposition, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque de l'Arsenal, Paris, 6 novembre 2012-17 février 2013], Nathalie Coilly et Marie-Hélène Tesnière [Paris]: Bibliothèque nationale de France, 2012, p. 83-89.
Marie-Hélène Tesnière, « Somme », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 737-738.
Marie-Hélène Tesnière et Frédérique Hall, « Soutenez l'acquisition du bréviaire royal de Saint-Louis de Poissy ! », Le Blog Gallica, 2015. [Online]. Available: http://gallica.bnf.fr/blog/23112015/soutenez-lacquisition-du-breviaire-royal-de-saint-louis-de-poissy.
T
Marie-Hélène Tesnière, « Textes français vers 1300 : le fonds ancien de la librairie de Charles V », in L'invention littéraire autour de 1300, Genève, Université de Genève, Uni-Bastions, 2009.
La littérature autour de 1300 dans la librairie de Charles V
Roland Schaer, Béatrice André-Salvini, Marie-Hélène Tesnière, Marie-Geneviève Guesdon, Jean-Marc Chatelain, Pascale Heurtel, Françoise Serre, Monique Ducreux, Isabelle de Conihout, Irène Aghion, Mathilde Avisseau-Broustet, Nathalie Monnet, Madeleine Pineau Sorensen, Valérie Tesnière, Raymond-Josué Seckel, et Jean-Didier Wagneur, « Tous les savoirs du monde : encyclopédies et bibliothèques, de Sumer au XXIe siècle ». 1997.
Bibliothèque nationale de France, 20 décembre 1996-6 avril 1997
Marie-Hélène Tesnière, « Transcripción y traducción del texto », in La Leyenda de la Santa Faz, Marion de Larue et Beatriz Rodero [Città del Vaticano] ; [Salamanca]: Biblioteca apostolica vaticana : CM Editores, Ediciones de arte y bibliofilia, 2011, p. 109-225.
U
Inès Villela-Petit, « [Une notice d’œuvre] », in Gaston Fébus, prince soleil, 1331-1391 : [exposition], Musée de Cluny-Musée national du Moyen âge, Paris, 30 novembre 2011-5 mars 2012, Musée national du Château de Pau, 17 mars-17 juin 2012, Peter F. Ainsworth, Ghislain Brunel, Philippe Contamine, Geneviève Hasenohr, Sophie Lagabrielle, Paul Mironneau, Claudine Pailhès, Armand Strubel, et Marie-Hélène Tesnière Paris: RMN-Grand Palais : Bibliothèque nationale de France, 2011.
Marie-Hélène Tesnière, « Un manuscrit exceptionnel des Décades de Tite-Live traduites par Pierre Bersuire », in La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, 2007, p. 125-147.
Marie-Hélène Tesnière, « Un remaniement du "Tite-Live" de Pierre Bersuire par Laurent de Premierfait (ms. Paris, BN fr. 264-265-266) », Romania, p. 238-261, 1986.
V
Marie-Hélène Tesnière, « Vélin [1] », in Dictionnaire encyclopédique du livre. [3], N-Z, Pascal Fouché, Daniel Péchoin, et Philippe Schuwer [Paris]: Éd. du Cercle de la librairie, 2011, p. 957-958.

Pages

Retour en haut de page