TitreParoles de bêtes (à l'usage des princes) : les fables de Kalila et Dimna
Type de publicationExposition
Année de publication2015
AuteursAnnie Vernay-Nouri, Éloïse Brac de la Perrière, Eric Delpont
OrganisateurBibliothèque nationale de France ; Institut du monde arabe
Lieu(x)Paris, Institut du monde arabe, espace de la mezzanine
Résumé

Ouvrage de sagesse initialement destiné à l’éducation des princes, le livre de Kalila wa Dimna trouve son origine dans un recueil de fables composé en Inde aux alentours du IVe siècle de notre ère. Donner la parole aux animaux sert de subterfuge pour enseigner les principes de la bonne gouvernance et c’est par ce détour que les auteurs s’expriment en toute liberté, voire même avec impertinence.Les narrateurs principaux de l’histoire sont deux chacals, Kalila et Dimna, vivant à la cour du lion, roi du pays. Le premier se satisfait de sa condition tandis que le second aspire aux honneurs quels que soient les moyens pour y parvenir. Il s’ensuit des échanges d’anecdotes mettant en scène hommes et animaux. Sur cette trame de fond se greffent d’autres histoires, enchâssées les unes dans les autres qui délivrent sous une forme divertissante, préceptes et morales.De l’Inde et du sanskrit, ces fables sont passées en pehlevi dans l’Iran sassanide puis ont gagné le Proche-Orient par le biais du syriaque avant d’être traduites en arabe au VIIIe siècle, à Bagdad. Cette version, due à Ibn al-Muqaffa’, a connu une carrière éblouissante dans ses traductions, tant en Orient (persan, turc, mongol…) qu’en Occident (grec, hébreu, latin, allemand, espagnol, français…), mais également dans ses adaptations littéraires et ses transpositions théâtrales et artistiques modernes.Ce succès a généré une abondante production de manuscrits et d’imprimés illustrés qui adoptent l’esthétique propre à chaque aire culturelle. Témoins de ces pérégrinations à travers l’espace et le temps, les œuvres présentées dans l’exposition confrontent les différentes représentations iconographiques dans une multiplicité de styles et de techniques et en font apparaître la formidable richesse de leur origine à nos jours.Héritages d’une sagesse ancestrale, ces ouvrages nous rappellent ainsi les principes du savoir-être individuel et d’une civilité indispensable au bien vivre ensemble.

Notes

10 septembre 2015 – 3 janvier 2016

Champ de recherche: 
paroles de betes a lusage des princes les fables de kalila et dimna p10 septembre 2015 3 janvier 2016p pouvrage de sagesse initialement destine a leducation des princes le livre de kalila wa dimna trouve son origine dans un recueil de fables compose en inde aux alentours du ive siecle de notre ere donner la parole aux animaux sert de subterfuge pour enseigner les principes de la bonne gouvernance et cest par ce detour que les auteurs sexpriment en toute liberte voire meme avec impertinencepples narrateurs principaux de lhistoire sont deux chacals kalila et dimna vivant a la cour du lion roi du pays le premier se satisfait de sa condition tandis que le second aspire aux honneurs quels que soient les moyens pour y parvenir il sensuit des echanges danecdotes mettant en scene hommes et animaux sur cette trame de fond se greffent dautres histoires enchassees les unes dans les autres qui delivrent sous une forme divertissante preceptes et moralesppde linde et du sanskrit ces fables sont passees en pehlevi dans liran sassanide puis ont gagne le procheorient par le biais du syriaque avant detre traduites en arabe au viiie siecle a bagdad cette version due a ibn almuqaffa a connu une carriere eblouissante dans ses traductions tant en orient persan turc mongol quen occident grec hebreu latin allemand espagnol francais mais egalement dans ses adaptations litteraires et ses transpositions theatrales et artistiques modernesppce succes a genere une abondante production de manuscrits et dimprimes illustres qui adoptent lesthetique propre a chaque aire culturelle temoins de ces peregrinations a travers lespace et le temps les uvres presentees dans lexposition confrontent les differentes representations iconographiques dans une multiplicite de styles et de techniques et en font apparaitre la formidable richesse de leur origine a nos joursppheritages dune sagesse ancestrale ces ouvrages nous rappellent ainsi les principes du savoiretre individuel et dune civilite indispensable au bien vivre ensemblep paris institut du monde arabe espace de la mezzanine annie vernaynouri loise brac de la perriere eric delpont
Retour en haut de page